Jurga Zilinskiene – Today Translations founder answers your questions with stylist.co.uk

Today Translations is delighted to announce that this Friday (10/02/2012), Jurga Zilinskiene the founder of our leading international translation agency, will be the special guest for the Stylist magazine’s Lunchtime Masterclass. She will be joining stylist.co.uk for a live web chat at 1pm tomorrow! Jurga originally established Today Translations in East London in 2001, with [...]

90% of languages expected to disapear by 2050

For professional translation service providers, the efforts by Google to make translation redundant through their online translation machine are frustrating. Any decent translation agency will state that an online translation machine will never be able to replicate the skill, intuition, knowledge and experience of a professional human translator. However, translation is all about language and [...]

2 billion tune in to watch Royal wedding

On Friday the 29th of April, it is estimated that around 2 billion people will tune in to see Prince William and Kate Middleton tie the knot. Images of Westminster Abbey, Buckingham Palace, Pall Mall along with all the pomp and ceremony will be transmitted all over the world. For any fan of the British [...]

Translation helps capture market share

As more and more communities go online, the importance for companies, of using translation to capture the resulting, emerging markets has never been more important. According to Internet statistics compiled by ADOTAS, the internet advertising online magazine, 86% of Web users live outside the United States, and it is fair to say that substantial numbers [...]

The consequences of poor translation

Bear some of the following in mind, when considering, whether to use a translation service or not. You would also be well advised to think about using a quality professional translation service, rather than going on the cheap, or indeed using Google Translate. An abortion in Portuguese may refer to either a miscarriage or an [...]

Getting the most from your translator

We now live in a global economy and for companies this means communicating with customers on an international level. Speaking to customers in their native language displays your commitment to cater for their requirements. If your marketing messages are spoken or written clearly and features local culture then it gives a very positive effect.  The majority [...]

Legal Translation into foreign languages

Legal systems seek to establish clearly defined rights and duties for certain individuals. However, each country has its own particular legal terminology and linguistic structures. For this reason, legal translation is essential to ensure reliable correspondence of these rights and duties from the original text into the translation. Thus, legal translation into foreign languages is [...]

Chinese president lost in translation

When the world’s two most powerful leaders meet you would expect the translation service they receive is faultless. The recent visit of Chinese President Hu Jintao to America’s capital cannot be underestimated as the relationship between these two countries impacts almost everyone else on the planet in some way. Sadly President Obama is not fluent [...]

Learning new languages is easier than originally thought

Learning new languages as an adult, some will say is impossible. You will often hear people saying how they wish they could speak a foreign language or how they should have paid attention to their Spanish, French or German teacher. For most people, understanding how the human brain can learn a new language is just [...]

French win gold for London 2012 Olympics

The London Olympics in 2012 seem just around the corner. The first Olympic venue has been completed at the Lee Valley White Water Centre and the wooden track has been put down in the Velodrome. Everything is on schedule and as far as we know, on budget. What many people will be surprised to hear [...]

More than words

We, at Today Translations, are in the habit of stressing the importance of correctly translating your message. Mistranslations can make a business look foolish, but some people never learn. We all have stories of being in foreign parts and seeing funny signs at your accommodation or oddly named products in supermarkets. For your pleasure, in [...]

Santa would choose Today Translations

The figure of benevolence and fun we nowadays refer to as Santa Claus originated in the 4th Century in a part of the old Greek empire, which is now modern day Turkey. So whether Saint Nicholas of Myra spoke Turkish or Greek, it is hard to establish. If the former, he would today be known [...]

Time for your execution – I mean exercise!

There are so many examples of poor translation, maybe a reality television programme called ‘When translations go wrong’ wouldn’t go amiss. The latest example to catch our eye is one that embarrassed Her Majesty’s Prison Service this week. A translation error at Lincoln Prison meant an exercise yard was labelled as an “execution yard” in the [...]

How to get the most from your translator

We now live in a truly global marketplace and for businesses this means communicating to customers on an international level. Speaking to customers in their native language shows your commitment to cater for their needs. If your marketing messages are spoken or written clearly and incorporates local culture then it gives a very positive impression. [...]

Medical translation growing at record pace

A recently published report in America has looked at the market opportunities for translation and localization services in the pharmaceutical and medical devise sectors. The research has shown that there is huge demand for language and translation services in the pharmaceutical and medical device sectors. It is estimated that the pharmaceutical and medicine manufacturing translation [...]

EU urges universities to offer more translation courses

The demand for translators has been strong in Europe over several years. The main reason as to why this has been happening is because between 2004 and 2007 the number of official EU languages expanded from 11 to 23. In fact in 2007 an EU study found that of around 2,000 businesses, 11% had lost [...]

Indian language challenges translation

For some countries translation is a relatively straightforward. If you were to ask anyone in the UK “what do they speak in America?” the response would invariably be English. If you were to ask someone in the UK what language to they speak in France the answer would be French. There are however some countries [...]

English languages bulldozes Welsh speaking towns

The Welsh language has suffered another blow in recent news. With cost cutting being a major part of the coalition strategy to reduce the UK’s deficit, it appears that Welsh translation services for community councils could be an early victim. What makes this particularly tragic is that in parts of Wales the predominant language Welsh. [...]

Commercial court cases in English on trial in Germany

The English language is widely recognised as the most dominant language in business around the world. There is no disputing that other languages around the world are growing influences, most notably Chinese, Spanish and Arabic. However it is hard to imagine English ever being replaced as the most widely used commercial language. Due to the [...]

Asian languages are declining down under

Asian languages in Australia can be found in all major cities. If you go to Sydney or Melbourne it is clear that Asian people are very well integrated into Australian society. Like many other major cities around the world you will find a bustling Chinatown, showcasing some amazing food and products. Because Australia is situated [...]

Man Vs. Machine…The Fight for The Perfect Language Translation

Machine translation has come a long way since the heady, early days of the digital computer, when it seemed only a matter of time before nation would speak unto nation through the intermediary of binary digits, but is still a far cry from a professional translation services. That this is taking longer to come about [...]

Voice artists in demand as Hollywood takes hold in India

India is a country which a lot people around the world are paying close attention to. Many will think it is their consistently growing economy, which is true, but an economy is an incredibly complex thing which is more than numbers, it is people. Voice artistes are in high demand as Hollywood films become more [...]

First translation and literary conference in the Gulf region

The Bloomsbury Qatar Foundation Publishing (BQFP) in association with Carnegie Mellon University in Qatar has finished a two-day conference titled – Continuing the Conversation: Bridging Civilizations through Translation focused on literary translation. Taking place for the first time in the Gulf region, the conference was designed to create a Gulf-based platform to discuss issues related [...]

Jacque Chirac to translate his memoirs into Arabic

Competition between various publishing houses was rife to obtain the language translation rights to publish the English to Arabic translation of Chirac’s memoirs. For Kalima to obtain the rights to publish this book in Arabic is yet another indication of the prestigious position which the project has managed to obtain in the publishing world. The [...]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.